About

.

Asisa Camilla Abu-Oun ist die Frau hinter MORE THAN WORDS. Geboren und aufgewachsen in Bonn, studiert und examiniert in Heidelberg, gearbeitet in Köln, Düsseldorf und München, selbstständig gemacht in Amsterdam. Mehr Eckdaten liefert diese Vita. Und alles Weitere erleben Sie am besten live..

Bis es so weit ist, lesen Sie hier, was meine Auftraggeber so über mich denken.

.

.

.

.

.

Arnaud Jourdain“Working with Asisa is definitely working with more than words. People usually don’t expect German to be such a demanding language. In that aspect, translation is an extremely important part of a brand’s identity and credibility in German-speaking countries. Asisa is not just translating. She is not only efficient, but also creative and true to both, the brand’s tone and the language’s requirements. This set of skills is very rare, especially at this level. As a talented and well experienced copywriter und creative translator she manages to have the precision of a heart surgeon with the warmth and love of a craftsperson — and going the extra-mile is just everyday life for her. If you value German language’s importance, then you know who to trust.”
Arnaud Jourdain | Content Manager at Withings, Paris

.

Catherine Eschweiler“Mit ihrer Energie und großen Liebe fürs Fach überzeugte mich Asisa schon bei unserem ersten Kennenlernen vor sechs Jahren. Seither arbeitet sie als Texterin und Konzeptionerin für mich und mein Unternehmen. Asisa ist total präsent, voller Leidenschaft und Engagement, brennt für ihre Arbeit und ist eins mit den Aufgaben, die ich ihr anvertraue. Mit ihren Ideen trifft sie immer wieder ins Schwarze und überzeugt in ihren Texten mit einer Raffinesse, die ich stets bei Textern suchte. Sie arbeitet sich schnell und gründlich in ständig neue Themen ein und hat ein sicheres Gespür für Marken und Menschen. Gleichzeitig ist sie in allen Projektphasen außerordentlich gewissenhaft und pünktlich. Sie hat meine vollste Wertschätzung als Dienstleisterin wie als Mensch. Für ihre Treue und Tatkraft – auch in stürmischen Zeiten – bin ich sehr dankbar.”
Catherine Eschweiler | Inhaberin Designbüro Rheinatelier, Bad Honnef 

.

„Meine Zusammenarbeit mit Asisa entstand zufällig während ihrer langjährigen Mitarbeit als kreative Übersetzerin für einen gemeinsamen Kunden. Im interdisziplinären Zusammenspiel von PR, Marketing und Werbung arbeiteten wir eng zusammen und ergänzten uns optimal — vom Anpassen unserer Texte, über viele fachliche Lernmomente bis hin zum inhaltlichen Austausch rund um die Marke unseres Kunden. Asisa widmet sich Projekten immer mit ganzem Herzen. Wer ihre Arbeit bekommt, erhält nicht einfach nur Text. Asisa vertieft sich vollends in ihre Aufgabe, denkt und handelt proaktiv für den Kunden mit und schafft es, den Spirit von Ausgangstexten zielsicher zu übertragen. Ich habe immer gerne mit ihr zusammengearbeitet, schätze ihre offene, direkte Art sowie ihre Hilfsbereitschaft und Zuverlässigkeit und versichere jedem ihrer zukünftigen Auftraggeber, dass sie kaum einen passionierteren Copywriter und Übersetzer finden werden.”
Ariane Lang | PR & Communication Manager, Berlin.

.

Edwin Treffers„Im Zuge des internationalen Ausbaus unser Geschäftsaktivitäten ist Asisa Abu-Oun mit der Lokalisierung der Bestandstexte unseres niederländischen Webshops für den deutschen Markt betraut und erstellt in ihrer Funktion als Textern neue SEO-Produkttexte. Darüber hinaus nutzen wir ihre Berater- und Kreativ-Expertise, die das deutsche kulturelle Umfeld und die damit verbundenen Besonderheiten hinsichtlich Kaufverhalten und Zielgruppen in Deutschland transparent macht. Wir sind mit ihrer Arbeit, ihrem Fachwissen und ihrem Engagement sehr zufrieden und freuen uns, auf ihre Dienste als freie Mitarbeiterin zählen zu können.“
Edwin Treffers| Inhaber DesignOnline24, Amsterdam

.

Ulrike Körner„Als leitende Redakteurin von HomeToday.de führe ich die deutsche Ausgabe des niederländischen Erfolgsportals Myhomeshopping.nl. Wir waren auf der Suche nach einem Blogger und Redakteur, der gehobene, animierende, verkaufsfördernde und SEO-optimierte Texte schreibt. Mit Asisa haben wir einen freien Mitarbeiter gefunden, dem dieser Brückenschlag hervorragend gelingt. Sie bringt kostbare Ideen ein, liefert spannenden Input, der unseren Lesern gefällt und zeigt sehr hohes Engagement in der gemeinsamen Projektarbeit.  Darüber hinaus profitiere ich stark von ihrer Erfahrung als Konzeptionerin und Werbetexterin. Und sie liefert pünktlich in bester Ausarbeitung. Kurz: eine rundum erfreuliche Zusammenarbeit, über die ich mich jede Woche freue!“
Ulrike Körner | Site-Manager HomeToday.de, Sanoma Amsterdam

.

Bas„Als wir mit der Auswahl unserer Sprachdienstleister befasst waren, suchten wir nicht nach gewöhnlichen  Übersetzern. Wir wollten Profis, die zugleich „Wortakrobaten“ sind und unsere niederländischen Texte einfühlsam, kreativ und präzise adaptieren. Wir haben Asisa die Verantwortung für unsere deutschen Übersetzungen übertragen und wurden nicht enttäuscht. Asisa erfüllt ihre Aufgaben zuverlässig, gründlich mit großem Fingerspitzengefühl und sehr hohem Engagement. Wir schätzen ihre Texte und Übersetzungen sehr und mussten manch niederländisches Original nach ihrer Adaption neu anpassen. Darüber hinaus liefert sie bei stets gleichbleibender Motivation und Qualität immer auch Extradienste. Ein Sprachprofi mit großer Begeisterungsfähigkeit, der liebt, was er tut.“
Bastian Müller | General Director EhrmVision, TMA Method, Utrecht

.

„AsisaDr. Lars Völcker hat im Auftrag unserer Agentur neben anderen Projekten über mehrere Jahre in ihrer Funktion als Texterin den Webshop der Modemarke Mexx vor Ort in Amsterdam betreut. Neben ihrer Erfahrung als Texterin und Konzeptionerin schätze ich ihren professionellen Einsatz bei vielen weiteren Aufgaben jenseits der reinen Kreation. So unterstützte uns Asisa beratend im Verlauf von Kundenmeetings und schaffte vor dem Hintergrund unserer Geschäftsbeziehungen mit dem niederländischen Kunden den interkulturellen Brückenschlag mit Sensibilität, Charme und Verstand. Sie lebt und liebt Sprache weit über die Grenzen ihrer Muttersprache hinaus und ist ein Performer mit Leidenschaft, mit dem wir immer wieder gerne zusammenarbeiten.“
Dr. Lars Völcker | Direktor Portfolio- und Partnermanagement, nexum AG, Köln.

Peggy Kaas„Asisa arbeitet seit 2006 als freie Konzeptionerin, Texterin und Übersetzerin für mein Unternehmen. Neben ihren fachlichen Fähigkeiten und Erfahrungen schätze ich besonders ihre Intuition und ihr Einfühlungsvermögen. Sie weiß, was ich denke und sagen will, bevor ich es ausgesprochen habe und überträgt es in projektbezogene Texte, die alle relevanten Bedingungen erfüllen. Asisa ist eine ehrliche Haut, auf die ich mich verlassen kann. Ihr geht es immer um das Projekt. Sie verschwendet keine Sekunde an Politika und widmet ihre Energie zu 100 % der Sache.“
Peggy Kaas, Kaas Projektmanagement & Coaching, Boeblingen

.

„Mein erstes Meeting mit Frau Abu-Oun werde ich wohl niemals vergessen. Während sie mir ihr Konzept im Vorfeld des ersten Auftrags präsentierte, versank wenige Straßen von uns entfernt das Kölner Stadtarchiv im Erdboden. Bis heute assoziiere ich die Urgewalt dieses Ereignis mit dem Tatendrang, den Frau Abu-Oun bei jedem gemeinsamem Projekt an den Tag legt. Eine engagierte Freie mit kreativem, eigenem Kopf. Innovativ, unkonventionell und doch werte- und qualitätsbewusst. Aufrichtig, leidenschaftlich und direkt. Eine Konzeptionerin mit Phantasie und Bodenhaftung. Und eine Texterin, die ihr Handwerk versteht und liebt.“
Lars Bühler, Inhaber Bühler Mediaservice & Consulting, Viersen

.

Martin Wördehoff„Asisa verbindet Professionalität und Detailverliebtheit mit Unverblümtheit. Sowohl in der Zusammenarbeit, als auch in ihren Texten. Sie ist gründlich und eine Longcopy-Queen erster Garde, die ein Thema bis zu seinem innersten Kern durchdringt. Sie braucht ihren Raum. Oder anders gesagt: mit Shortcopies kann man sie richtig ärgern. Gleichzeitig nimmt sie kein Blatt vor den Mund, redet und schreibt nicht um den heißen Brei herum. Asisa ist mutig und kitzelt mit ihren Texten immer wieder aus Komfortzonen heraus. Und sie nimmt ihren Job ernst, persönlich, geht mit Freude in ihm auf. Eine Texterin mit irren Ideen, ein Schöngeist und ein Sprachfetischist im besten Sinne des Wortes.“
Martin Wördehoff,  Gründer Kommunikation Lohnzich, Essen